Welcome/Bienvenidos

Our mission is to pray for vocations by making Jesus present in our sacramental and liturgical life. Allowing the love for God to grow with an open heart. Serving with joy our community formed by the parishes of St. Joseph and San Clemente.

“Then he said to his disciples, ‘The harvest is plentiful but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.’” - Matthew 9:37-38

 

Nuestra misn es rogar por las vocaciones haciendo presente a Jesús en la vida Sacramental y litúrgica. Permitir que crezca el amor a Dios con un corazón abierto. Sirviendo con alegría a nuestra comunidad conformada por las parroquia de San Clemente y San José.

“A sus discípulos les dijo: ‘La cosecha es grande, pero los obreros son pocos. Así que oren al Señor que está a cargo de la cosecha; pídanle que envíe más obreros a sus campos’” —  Mateo 9:37-38 


Farewell Fr. Walter Martínez

Bishop Joseph V. Brennan has assigned Fr. Walter Martínez as the new Administrator of St. Helen in Fresno, his last day here at San Clemente and St. Joseph will be on December 16th. Fr. Walter you were part of our community for a little over a year and 6months, but we want you to know that you are part of our spiritual family, our prayers will always be with you. Thank you for your dedication to your ministry and your parishioners. You will be dearly missed.

 

 

Se le Extrañara Padre Walter Martínez 

El Obispo Joseph V. Brennan ha asignado al Padre Walter Martínez como el nuevo Administrador de Santa Elena en Fresno, su último día aquí en San Clemente y San José  será el 16 de diciembre. Padre Walter usted fue parte de nuestra comunidad por un poco más de un año y 6 meses, pero queremos que sepa que es parte de nuestra familia espiritual, nuestras oraciones siempre estarán con usted. Gracias por su dedicación a su ministerio y a sus feligreses. Lo echaremos de menos. 

 


Red Poinsettias

San Clemente Mission is in need of donations of Red Poinsettias for Christmas. We would appreciate any donations which may be dropped off in the parish office during our office hours Monday – Friday 10:00am - 5:00pm. Thank you.

Flores de Noche Buena Rojas

La Misión San Clemente necesita donaciones de flores de noche buena rojas para Navidad. Sus donaciones pueden dejarse en la oficina parroquial durante nuestro horario de oficina de lunes a viernes de 10:00 a.m. a 5:00 p.m. Gracias.




Annual Children’s Advent

St. Joseph church would like to invite all parents to register their children between the ages of 4 to 12 for our Annual Children’s Advent. Our Children’s Advent will be held December 6th from 6:30pm to 8:00pm. Registrations now available at the parish office, registration fee $5 donation. Space is limited to 60 children. Registration deadline December 4th or until maximum is reached, whichever comes first. 

Adviento Anual de Niños

La iglesia de San José desea invitar a todos los padres a inscribir a sus hijos entre las edades de 4 a 12 años para nuestro Adviento Anual de los Niños. Nuestro Adviento para Niños se llevará a cabo el 6 de diciembre de 6:30 p.m. a 8:00 p.m. Las inscripciones ya están disponibles en la oficina parroquial, la cuota de inscripción es una donación de $5. El espacio está limitado a 60 niños.  Fecha límite de inscripción es el 4 de diciembre o hasta que se agoten las plazas disponibles, lo que ocurra primero.


St. Joseph Church is honored to announce that we have acquired a relic of Blessed Carlo Acutis. Next Saturday, December 10th, 2022 at 4:00pm mass, Bishop V. Brennan will come to bless the reliquary. This relic will be placed inside our parish for veneration with hope of encouraging our youth to see his life as Catholic Millennial role mode. We graciously extend this invitation to your youth to attend this mass.

Interesting fact about Carlo Acutis, he was an avid enthusiast of technology, Carlo was a gamer and also a computer programmer. He used his knowledge to create a website that is still active today, which focus on the Eucharistic Miracles. May his love for the Eucharist transmit to us as we receive this relic into our church. 

 

La Iglesia de San José tiene el honor de anunciar que hemos adquirido una reliquia del Beato Carlo Acutis. El próximo sábado 10 de diciembre de 2022 a las 4:00 pm misa, el obispo V. Brennan vendrá a bendecir el relicario. Esta reliquia será colocada dentro de nuestra parroquia para su veneración con la esperanza de alentar a nuestros jóvenes a ver su vida como un modelo católico milenario. Extendemos gentilmente esta invitación a sus jóvenes para asistir a esta misa. 

Dato interesante sobre Carlo Acutis, era un ávido entusiasta de la tecnología, Carlo era un jugador de video juegos y también un programador de computadoras. Utilizó sus conocimientos para crear un sitio web que todavía está activo hoy en día, que se centra en los milagros eucarísticos. Que su amor por la Eucaristía nos transmita mientras recibimos esta reliquia en nuestra iglesia. 


Christmas Drive-Thru

Dec. 16, 2022 6:00pm-8:30pm

St. Joseph Church parking lot

FREE FAMILY event

San Clemente Mission and St. Joseph Church invite you all to our Co-parish organized

drive-thru. Bring your family for a magical

night as we rediscover the birth of Jesus

through various nativity scenes enacted by

our ministries. This year we will be adding 2

new stations which we are very excited to

share with you all. Hope to see you for this

special night.

Goodie bags will be provided to the children.

 

Drive-thru Navideño

16 de diciembre de 2022 6:00pm-8:30pm

estacionamiento de la Iglesia de San José

Evento Familiar GRATIS

La Misión de San Clemente y la Iglesia de San José los invitan a todos a nuestro drive- thru anual organizado por ambas parroquias. Traiga a su familia para una noche mágica donde redescubriremos el nacimiento de Jesús a través de varias escenas navideñas representados por nuestros ministerios. Este año hemos agregado 2 nuevas estaciones que estamos muy emocionados de compartir con todos ustedes. Esperamos verlos para esta noche especial.

Se proporcionarán bolsas de dulces a los Niños/as.


Altar Flower Donations

Please consider a donation of altar flowers today. Donating fresh altar flowers is a simple way to honor/ remember a loved one, to celebrate a birthday/ wedding anniversary, or thanksgiving for family/ friends while at the same time glorifying God and beautify our altar. We have many Sundays available to choose from. If interested please call the parish office at St. Joseph (661) 327-2744 or San Clemente Mission (661) 871-9190 for more information.

Donaciones de flores para el altar

Por favor, considere una donación de flores para nuestro altar. Donar flores frescas para nuestro altar es una forma sencilla de honrar/recordar a un ser querido, celebrar un cumpleaños/aniversario de boda o acción de gracias por la familia/amigos mientras que al mismo tiempo glorificamos a Dios y embellecemos nuestro altar. Tenemos muchos domingos disponibles para elegir. Si está interesado, llame a la oficina parroquial Iglesia de San José (661) 327-2744 o Misión de San Clemente (661) 871-9190 para obtener más información. 

Food Baskets Distribution

San Clemente

Decembre 21 4:00-6:00pm  

St. Joseph

December 26 4:00-6:00pm

If you would like to give a donation you can drop off an envelope labeled “Food Baskets” in the collection basket or at the parish office.

 

Distribución de Canastas de Comida

Una canasta por casa  

San Clemente

21 de diciembre 4:00-6:00pm 

San Jose

26 de diciembre 4:00-6:00pm 

Si le gustaría donar puede poner un sobre dirigido a “Food Basket” en la canasta de colecta o puede dejarlo en la oficina.


Is God Calling you to a Vocation?

We cordially invite any Young men who may be interested in learning more about vocations to join Seminarist Jimmy every 4th Wednesday of the month at Our Lady of Perpetual Help from 5:30pm to 8:00.

¿Te está llamando Dios a una vocación?

Invitamos a todo joven (hombre) que quiera tomar información sobre las vocaciones reunirse cada 4to miércoles del mes en la parroquia de La Virgen del Perpetuo Socorro de 5:30pm a 8:00pm con el seminarista Jimmy.

 

124 Columbus St., Bakersfield, CA 93305 


Mass Schedule/ horario de misas 

Daily Mass/ misas del dia

 

Monday & Wednesday/lunes y miércoles 6:30pm Spanish/ español

Tuesday &Thursday/martes y jueves 7:00pm Spanish/ español

 

Weekend Mass/ Misa Dominical

 

Saturday/sábado

 7:00pm Spanish/ español

Sunday/domingo

8:00am Korean/coreano              9:30am English/ingles

 11:30am Spanish/español

  

 

Confessions/Confesiones

With Blessed Sacrement exposed at the main church

Con el Santisimo expuesto en la Iglesia

Thursday/jueves 5pm-7pm

  

Eucharistic Adoration / Adoración al Santísimo

Thursdays / jueves 5:00pm-7:00pm

 

First Friday of the Month (Spanish only) / Primer viernes del mes 6:30pm

Mass offered for the of Sacred Heart / misa ofrecida por el Sagrado Corazón

 


Altar Renovations/
Renovación del Altar

What will be renovated? / ¿Que será renovado?

Altar

Ambo/Ambon

Columns/ Columnas

Baptismal Font/Pila Bautismal

Stations of the Cross/Estaciones de la Cruz

Repolish our beautiful tabernacle/Pulir nuestro hermoso Sagrario

 

Your help is appreciated, any donation as small or as big as you can. Remember this is OUR parish and together we can make it worthy of our Lord.

Su ayuda es apreciada, cualquier donación que pueda dar pequeña o grande es agradecida. Recuerden que es NUESTRA Iglesia juntos la podemos hacer digna para nuestro Señor.

Fundraising / Recaudación de fondos

For those who can give a special donation for the Altar Renovation Project we are going to start a Remembrance Wall. This wall will have the name of your deceased loved one, and the Priest will celebrate a Monthly Mass to our Faithful Departed in honor of the names on the wall. If you would like a plaque with the name of your deceased loved one you can call the parish office or

talk to our priest.

1 name on plaque is $250

2 name on plaque is $300

4 name on plaque is $500

1 nombre por placa es $250

2 nombre por placa es $300

 

4 nombre por placa es $500

 

Para las personas que puedan dar una donación especial para el Proyecto de la Renovación del Altar, se hará una pared en memorial de nuestros fieles difuntos; en esta pared aparecerá una placa con el nombre de sus seres queridos y se les ofrecerá una misa cada mes. Si le gustaría tener una placa puede hablar a la oficina o hablar con uno de los sacerdotes.


PASTOR

Rev. Fr. Jesus Reynaga

 

Parish Vicars

Rev. Walter Martínez

 Rev. Juan Carlos Reynoso Lozano

  1305 WATER ST.

 BAKERSFIELD CALIFORNIA

(661) 871-9190