Welcome/Bienvenidos

Our mission is to pray for vocations by making Jesus present in our sacramental and liturgical life. Allowing the love for God to grow with an open heart. Serving with joy our community formed by the parishes of St. Joseph and San Clemente.

“Then he said to his disciples, ‘The harvest is plentiful but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.’” - Matthew 9:37-38

 

Nuestra misn es rogar por las vocaciones haciendo presente a Jesús en la vida Sacramental y litúrgica. Permitir que crezca el amor a Dios con un corazón abierto. Sirviendo con alegría a nuestra comunidad conformada por las parroquia de San Clemente y San José.

“A sus discípulos les dijo: ‘La cosecha es grande, pero los obreros son pocos. Así que oren al Señor que está a cargo de la cosecha; pídanle que envíe más obreros a sus campos’” —  Mateo 9:37-38 


Catecismo en español

Días de Registración Adicionales

Fechas: 15-19 de agosto

Horario: 1:00 pm a 4:30 pm

Lugar: Oficina principal de la parroquia

 

Fecha: 20 de agosto

Horario: 1:00 pm a 5:00 pm

 

Lugar: salón 7

*Catecismo en español solamente


Next and Last Opportunity for

San Clemente Mission Religious Education Registrations

Registrations for ALL of our religious education programs English/Spanish will take place on Sunday, August 21 from 8:00am to 1:30pm in classrooms 7, 8 and 9. Please bring all certificates of previously completed sacraments. All programs $80 donation. Cash Only Please.

Próximas y ultimas registraciones

Inscripciones de Educación Religiosa Misión de San Clemente

Las registraciones para todos nuestros programas de educación religiosa en ingles e español se darán acabo el domingo 21 de agosto de 8:00am a 1:30pm en los salones 7, 8 y 9. Favor de traer todos los Sacramentos previamente completados. Todos los programas donación de $80. Solamente efectivo por favor.


Join us August 15th at 6:30pm as we celebrate the Solemnity Assumption of the Blessed Virgin Mary. Members of our community who completed the Consecration sessions with Father Juan Carlos will also be Consecrated to the Virgin Mary on this special day.

 

Acompáñenos el 15 de agosto a las 6:30 pm para celebrar la Asunción de la Santísima Virgen María. Miembros de nuestra comunidad que completaron las sesiones de Consagración con el Padre Juan Carlos también serán Consagrados a la Virgen María en este día tan especial.  


Bodas Comunitarias: 11 de Febrero 2023

Padre Jesús al mirar la necesidad de la comunidad a decidido tener bodas comunitarias el 11 de febrero del 2023. SI usted y su pareja ya están listos para tomar la decisión de recibir el Sacramento del Matrimonio, ya están casados por el civil, tienen sus sacramentos en orden, y están listos para dar el SI, habrá una junta el miércoles 17 de agosto en la parroquia de San José a las 6:00pm en el Salón Parroquial. Tienen que traer todo certificado de sus sacramentos que tengan y una donación de $100 para el depósito.  Para más información comuníquense con Lupe 327-2744


San Clemente Mission & St. Joseph Church would like to wish a safe and blessed school year to all the students who are returning to school. God Bless you all.

Prayer to Begin a School Year/Semester

Blessed are you, Lord God, Creator of body and mind and heart; you have sent the Spirit of wisdom and knowledge to guide your people in all their ways At the beginning of this new school year (or semester) we implore your mercy: bless the students, teachers, and staff of our schools, that together we may grow in faith, hope, and love as we learn from you and each other how to follow your Son Jesus. Expand the horizons of our minds, that we may grow in wisdom, understanding, and knowledge; deepen our commitment to seek the truth of your ways; and enliven our faith to reach out to those in need. Glory and praise to you, Lord God, in the Church and in Christ Jesus forever and ever. R/. Amen

 

La Misión de San Clemente y la Iglesia de San José les desean un año escolar seguro y bendecido a todos los estudiantes que regresan a la escuela. Dios los bendiga.  

Oración para comenzar un año escolar / semestre

Bienaventurado eres tú, Señor Dios, Creador de cuerpo, mente y corazón; has enviado el Espíritu de sabiduría y conocimiento para guiar a tu pueblo en todos sus caminos Al comienzo de este nuevo año escolar (o semestre) imploramos tu misericordia: bendice a los estudiantes, maestros y personal de nuestras escuelas, para que juntos podamos crecer en fe, esperanza y amor a medida que aprendemos de ti y de los demás cómo seguir a tu Hijo Jesús. Expande los horizontes de nuestras mentes, para que podamos crecer en sabiduría, comprensión y conocimiento; profundizar nuestro compromiso de buscar la verdad de tus caminos; y anima nuestra fe para llegar a los mas necesitados. Gloria y alabanza a ti, Señor Dios, en la Iglesia y en Cristo Jesús por los siglos de los siglos. R/. Amén 

Prayer taken from the Catholic Household Blessings and Prayers, Revised Edition (Washington, DC: USCCB, 2007), USCCB 300. Copyright © 2007, United States Conference of Catholic Bishops, Washington, DC. All rights reserved.

Religious Education Programs Start dates

Primer día de clases para programas de educación religiosa

Confirmation/ Confirmación

Sept. 12

6:00pm

Meet on Mondays/todos los lunes

First Communion Spanish/ Primera comunión español Sept. 13

6:00pm

Meet on Tuesdays/ todos los martes

First Communion English/ Primera Comunión ingles Sept. 7

6:00pm

Meet on Wednesdays/ todos los miércoles

RCIA English/ RICA en ingles

Sept. 14

7:00pm

Meet on Wednesdays/ todos los miércoles

RCIA Spanish/ RICA en Español

Sept. 8

7:00pm

Meet on Thursdays/ todos los jueves


New Schedule: St. Joseph Church Exposition and Adoration of the Blessed Sacrament

Starting August 15th Exposition and Adoration of the Blessed Sacrament will be available only from 8:00am to 12:00am (midnight) Monday through Thursday. We apologize for any inconvenience this may cause. If you have any questions please contact Anna Luevano at 661-327-2744.

Nuevo Horario: Exposición y Adoración al Santísimo Iglesia de San José

A partir del 15 de agosto, la Exposición y Adoración del Santísimo será disponible solamente de 8:00 a.m. a 12:00 a.m. (medianoche) de lunes a jueves. Pedimos disculpas por cualquier inconveniente que esto pueda causar. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Anna Luevano al 661-327-2744. Gracias.  


Food Baskets Distribution

One Basket per family

 San Clemente

August 17 4:00-6:00pm

 

If you would like to give a donation you can drop off an envelope labeled “Food Baskets” in the collection basket or at the parish office.

 

Distribución de Canastas de Comida

Una canasta por casa  

Misión de San Clemente 

17 de agosto 4:00-6:00pm

 

Si le gustaría donar puede poner un sobre dirigido a “Food Basket” en la canasta de colecta o puede dejarlo en la oficina.


Jamaica Festival

Journey of Faith

Join us/ Acompáñenos

Sunday/domingo Oct. 2, 2022

9:00am—5:00pm

Food / Comida

Music/ Música

Games & Raffles/ Juegos y Rifas

& more/ y más

Special guest D.J. Choco/ Invitado especial D.J. Choco

sanclementemission.org

(661) 871-9190


WANTED: Religious Education Catechist

God is calling you to serve as a Catechist for our children/youth in Faith Formation. Please respond to His Call with a yes!! We are recruiting for the coming school year beginning in September 2022. Contact the parish office for more information.

SE BUSCA: Catequistas de Educación Religiosa

Dios les está llamando a servir como catequista para nuestros niños/jóvenes en la Formación de la Fe. ¡Por favor, responda a Su llamado con un sí! Estamos reclutando para el próximo año escolar que comienza en septiembre de 2022. Comuníquese con la oficina parroquial para obtener más información.


La misa en honor al Sagrado Corazón de Jesús se reanudará el 7 de octubre de 2022

Mass in honor of the Sacred Heart of Jesus will resume on October 7, 2022


Altar Flower Donations

Please consider a donation of altar flowers today. Donating fresh altar flowers is a simple way to honor/ remember a loved one, to celebrate a birthday/ wedding anniversary, or thanksgiving for family/ friends while at the same time glorifying God and beautify our altar. We have many Sundays available to choose from. If interested please call the parish office at St. Joseph (661) 327-2744 or San Clemente Mission (661) 871-9190 for more information.

Donaciones de flores para el altar

Por favor, considere una donación de flores para nuestro altar. Donar flores frescas para nuestro altar es una forma sencilla de honrar/recordar a un ser querido, celebrar un cumpleaños/aniversario de boda o acción de gracias por la familia/amigos mientras que al mismo tiempo glorificamos a Dios y embellecemos nuestro altar. Tenemos muchos domingos disponibles para elegir. Si está interesado, llame a la oficina parroquial Iglesia de San José (661) 327-2744 o Misión de San Clemente (661) 871-9190 para obtener más información. 


Is God Calling you to a Vocation?

We cordially invite any Young men who may be interested in learning more about vocations to join Seminarist Jimmy every 4th Wednesday of the month at Our Lady of Perpetual Help from 5:30pm to 8:00.

¿Te está llamando Dios a una vocación?

Invitamos a todo joven (hombre) que quiera tomar información sobre las vocaciones reunirse cada 4to miércoles del mes en la parroquia de La Virgen del Perpetuo Socorro de 5:30pm a 8:00pm con el seminarista Jimmy.

 

124 Columbus St., Bakersfield, CA 93305 


Altar Servers Needed

Is God calling you to help during the

Mass? If you have received your First

Holy Communion, you can become an

Altar Server. Parents if your child is

interested please reach out to Daniel Galvan 661-201-6023 or Consuelo Galvan 661-852-1092.

Se necesitan monaguillos

¿Dios te esta llamando para ayudar en la Misa? Si ya has recibido su Primera Comunión puedes ser un monaguillo. Padres si sus hijos están interesados, por favor comuníquense con Daniel Galvan 661-201-6023 or Consuelo Galvan

661-852-1092.


Mass Schedule/ horario de misas 

Daily Mass/ misas del dia

 

Monday through Wednesday/lunes a miércoles 6:30pm Spanish/ español

Thursday/jueves 7:00pm Spanish/ español

 

Weekend Mass/ Misa Dominical

 

Saturday/sábado

 7:00pm Spanish/ español

Sunday/domingo

8:00am Korean/coreano              9:30am English/ingles

 11:30am Spanish/español

  

 

Confessions/Confesiones

With Blessed Sacrement exposed at the main church

Con el Santisimo expuesto en la Iglesia

Thursday/jueves 5pm-7pm

  

Eucharistic Adoration / Adoración al Santísimo

Thursdays / jueves 5:00pm-7:00pm

 

First Friday of the Month (Spanish only) / Primer viernes del mes 6:30pm

Mass offered for the of Sacred Heart / misa ofrecida por el Sagrado Corazón

 


Altar Renovations/
Renovación del Altar

What will be renovated? / ¿Que será renovado?

Altar

Ambo/Ambon

Columns/ Columnas

Baptismal Font/Pila Bautismal

Stations of the Cross/Estaciones de la Cruz

Repolish our beautiful tabernacle/Pulir nuestro hermoso Sagrario

 

Your help is appreciated, any donation as small or as big as you can. Remember this is OUR parish and together we can make it worthy of our Lord.

Su ayuda es apreciada, cualquier donación que pueda dar pequeña o grande es agradecida. Recuerden que es NUESTRA Iglesia juntos la podemos hacer digna para nuestro Señor.

Fundraising / Recaudación de fondos

For those who can give a special donation for the Altar Renovation Project we are going to start a Remembrance Wall. This wall will have the name of your deceased loved one, and the Priest will celebrate a Monthly Mass to our Faithful Departed in honor of the names on the wall. If you would like a plaque with the name of your deceased loved one you can call the parish office or

talk to our priest.

1 name on plaque is $250

2 name on plaque is $300

4 name on plaque is $500

1 nombre por placa es $250

2 nombre por placa es $300

 

4 nombre por placa es $500

 

Para las personas que puedan dar una donación especial para el Proyecto de la Renovación del Altar, se hará una pared en memorial de nuestros fieles difuntos; en esta pared aparecerá una placa con el nombre de sus seres queridos y se les ofrecerá una misa cada mes. Si le gustaría tener una placa puede hablar a la oficina o hablar con uno de los sacerdotes.


PASTOR

Rev. Fr. Jesus Reynaga

 

Parish Vicars

Rev. Walter Martínez

 Rev. Juan Carlos Reynoso Lozano

  1305 WATER ST.

 BAKERSFIELD CALIFORNIA

(661) 871-9190